Buscar este blog

viernes, 27 de diciembre de 2019

Monasterio de Samos


Monasterio de Samos

El monasterio de San Julián de Samos, fundado en el siglo VI, pertenece a la orden de los benedictinos y está en el municipio del mismo nombre, en Lugo, Galicia.
El monasterio fue colegio de Teología y Filosofía y es parada importante del Camino de Santiago, ya que cuenta con una hospedería.
***
The monastery of San Julián de Samos, founded in the 6th century, belongs to the Benedictine order and is in the municipality of the same name, in Lugo, Galicia.
The monastery was a college of Theology and Philosophy and is an important stop on the Camino de Santiago, since it has a hostel.

lunes, 23 de diciembre de 2019

Feliz Nochebuena


Feliz Nochebuena

Quiero desearos a todos, mi felicitación más sincera en esta noche y en todas las fiestas de estos días, desde la escalinata de entrada a la Catedral de Santiago de Compostela.
Un fuerte abrazo,
***
I want to wish you all, my most sincere congratulations on this night and on all the parties these days, from the entrance stairway to the Cathedral of Santiago de Compostela.
A big hug,

sábado, 21 de diciembre de 2019

En la ría de Pontevedra



La Isla de Tambo está situada en medio de la Ría de Pontevedra, tiene una superficie de 28 hectáreas y alcanza los 80 metros de altura en el monte San Facundo. Es ovalada y tiene una típica forma piramidal completamente cubierta de arboleda, especialmente eucaliptos. Cuenta con un faro , dos playas (Area da Illa y A Dreidá) y tres pequeños embarcaderos. *** The Island of Tambo is located in the middle of the Ría de Pontevedra, has an area of 28 hectares and reaches 80 meters high on Mount San Facundo. It is oval and has a typical pyramidal shape completely covered with trees, especially eucalyptus. It has a lighthouse, two beaches (Area da Illa and A Dreidá) and three small piers.

martes, 17 de diciembre de 2019

Larga exposición


Larga exposición

Costa mediterránea frente al Peñón de Ifach
***
Mediterranean coast in front of the Peñón de Ifach<

lunes, 16 de diciembre de 2019

Azul verdoso



Azul verdoso

La Cala Conill o Cala Racó Conill está situada en la localidad de Villajoyosa (La Vila Joiosa en valenciano). Es una playa de unos 160 metros de longitud por 4 metros de anchura cuya ocupación depende mucho de la temporada. En temporada alta es una cala con ocupación media alta en relacion al tamaño de la playa y a que su acceso no es del todo cómodo. Es una cala de tamaño reducido y de acceso un tanto complicado, aunque si llegamos hasta ella podremos disfrutar de una cala naturista donde practicar el snorkel en sus transparentes aguas.
***
Cala Conill or Cala Racó Conill is located in the town of Villajoyosa (La Vila Joiosa in Valencian). It is a beach about 160 meters long and 4 meters wide whose occupation depends a lot on the season. In high season it is a cove with medium high occupancy in relation to the size of the beach and that its access is not entirely comfortable. It is a cove of small size and somewhat complicated access, although if we reach it we can enjoy a naturist cove where to snorkel in its transparent waters.

domingo, 15 de diciembre de 2019

El anfiteatro


El anfiteatro

El anfiteatro de Cartagena fue un anfiteatro romano construido en la ciudad de Carthago Nova (Cartagena), y situado sobre el cerro de la Concepción. En el siglo 1 a.c se construyó y cimentó sobre él la Plaza de toros.
En la actualidad se está procediendo a su excavación integral y se ha constituido una fundación para la restauración y musealización del yacimiento.
***
The Cartagena amphitheater was a Roman amphitheater built in the city of Carthago Nova (Cartagena), and located on the hill of La Concepción. In the 1st century BC the bullring was built and cemented on it.
At present, it is proceeding to its integral excavation and a foundation for the restoration and musealization of the site has been established.

viernes, 13 de diciembre de 2019

Una cala para perderse ...


Una cala pata perderse...

... y no dejar que te encuentren en una semana por lo menos. Está en Morro Falquí en Benitatxell.
***
... and not let them find you in a week at least. It is in Morro Falquí in Benitatxell.

sábado, 30 de noviembre de 2019

Cerca de los sueños


Cerca de los sueños

Sierra Gelada y Altea desde las cercanías del Morro de Toix en Alicante.
***
Sierra Gelada and Altea from the vicinity of the Morro de Toix in Alicante.

martes, 26 de noviembre de 2019

Iglesia de San Benito en Cambados


Iglesia de San Benito en Cambados

Antiguo templo románico, remodelado a comienzos del s.XV y reedificado en el s.XVII por orden de D. Gonzalo de Valladares poniéndola bajo el patrocinio de San Benito. Al igual que el pazo fue declarada Bien de Interés Cultural en agosto del 2012.
La fachada y las torres fueron construidas en 1784, tal y como demuestra una inscripción situada sobre el arco de acceso.
Sus elementos más destacados son los dos campanarios barrocos y su interior gótico, donde son de admirar la bóveda principal, las dos capillas interiores con los sepulcros de D. Gonzalo de Valladares y su esposa Dña. María Ozores y Silva, y la capilla mayor presidida por un retablo barroco.
Dos figuras de granito conocidas como los Balboas, ataviadas como guerreros con maza y escudo, escoltan los enterramientos de sus señores situados en el interior del sagrado templo y protegen simbólicamente la plaza y la iglesia.
***
Ancient Romanesque temple, remodeled in the early fifteenth century and rebuilt in the seventeenth century by order of D. Gonzalo de Valladares putting it under the patronage of San Benito. Like the pazo, it was declared a Site of Cultural Interest in August 2012.
The facade and towers were built in 1784, as evidenced by an inscription located above the access arch.
Its most prominent elements are the two Baroque bell towers and its Gothic interior, where you can admire the main vault, the two interior chapels with the graves of D. Gonzalo de Valladares and his wife Mrs. María Ozores y Silva, and the chapel presided over by a baroque altarpiece.
Two granite figures known as the Balboas, dressed as warriors with mace and shield, escort the burials of their lords located inside the sacred temple and symbolically protect the square and the church.

sábado, 23 de noviembre de 2019

El Morro de Tamarit y la Punta de Moraira


El morro de Tamarit y la Punta de Moraira

Corresponde esta fotografía, a la estupenda minikdd que realice con mi amigo Pepe Alcaide hace ahora unos años, por las Cumbres del Sol en Benitachel, bajando después un poco más hacia el mar y llegando hasta Penyassegat desde donde se podían admirar estos acantilados de más de cien metros en muchas ocasiones. Mirando hacia el sur, el Morro de Tamarit y la Punta de Moraira. Hacia el norte, Morro Falquí. Realmente maravilloso. Si alguna vez tenéis la ocasión, os aconsejo visitar este lugar, porque quedaréis impresionados.
***
This photograph corresponds to the wonderful minikdd that I made with my friend Pepe Alcaide a few years ago, by the Cumbres del Sol in Benitachel, then going down a little more towards the sea and reaching Penyassegat from where you could admire these cliffs of more than One hundred meters many times. Looking south, the Morro de Tamarit and Punta de Moraira. To the north, Morro Falquí. Really wonderful. If you ever have the opportunity, I advise you to visit this place, because you will be impressed.

jueves, 21 de noviembre de 2019

La torre del Aguiló


La torre del Aguiló

La Torre del Aguiló se alza sobre un acantilado de empinado acceso situado junto a la urbanización Cales y Atalayes, en el municipio de Vila Joiosa, en la comarca de La Marina Baixa de la provincia de Alicante, muy cerca de los términos municipales de Finestrat y Benidorm. Se trata de una torre defensiva renacentista construida en el siglo XVI bajo el reinado de Felipe II, que formó parte del sistema de vigilancia costera contra la piratería.
***
The Torre del Aguiló stands on a steep access cliff located next to the Cales y Atalayes urbanization, in the municipality of Vila Joiosa, in the La Marina Baixa region of the province of Alicante, very close to the municipal terms of Finestrat and Benidorm It is a Renaissance defensive tower built in the 16th century under the reign of Philip II, which was part of the coastal surveillance system against piracy.

lunes, 18 de noviembre de 2019

Benidorm de sur a norte


Desde uno de los cerros que bordean la Cala de Finestrat, en donde se encuentra la Torre del Aguiló, se puede contemplar esta excelente vista de Benidorm al completo. Recomendable para cualquier persona, porque existe una ruta de acceso bastante cuidada y que apenas ofrece dificultades. *** From one of the hills bordering Cala de Finestrat, where Torre del Aguiló is located, you can see this excellent view of Benidorm in full. Recommended for anyone, because there is a well-maintained access route that hardly offers any difficulties.